Center for Diversity, Interfaith & Inclusion
The mission of the Center for Diversity, 跨信仰和包容教育是为了创造一个更包容的校园,让每个人都感到受欢迎, safe and respected.
Student Diversity Training
博彩平台推荐致力于继续建设一个更具包容性的校园,让每个人都感到受欢迎, safe, and respected. 重要的是,每个人都参加我们的多元化培训/教育,以促进更支持性的环境. 我们的教职员工需要完成多元化和包容性培训,并且已经开始了这一旅程. Students also play a very important role in creating a sense of belonging on campus. 这些视频和评估将帮助你反思和评估你对多样性和包容性的看法. 他们可能会挑战你,让你更多地思考你是如何接受和与他人互动的. 我们希望它们也能鼓励你对我们社区和更广阔的世界中所有人类的困境持开放的态度和同情.
Click Here To Start Your TrainingEvent Archives
-
add remove Black History Month 2021
2月是黑人历史月,也是庆祝非裔美国人在我们当地社区和州做出的许多贡献的好机会, to this country and to the world. The Center for Diversity, Interfaith and Inclusion sponsored several events in recognition of Black History.
-
add remove Women’s History Month 2021
Student Organizations
博彩平台推荐举办了许多学生组织,将亲缘团体的人聚集在一起. More organizations will be added to this page soon.
-
add remove B.O.L.D. Men
B.O.L.D. 给学生一个安全和包容的空间来讨论任何特定于有色人种和/或大学男生的挑战.
-
add remove BCM – Because Christ Matters
We are here to serve the persons of the university community, both in sharing the Gospel and providing various times of worship, fellowship, and informal Bible study in a Christian manner. Membership to BCM is open to all Coker University students, faculty and staff. The members do not need be of Christian faith, but a general desire to learn needs to be conveyed. 任何在一学年参加至少两次活动的人都将被视为会员. 成为BCM成员的特权是,学生们有机会在一个有趣和吸引人的环境中聚集在一起敬拜和学习. 有会员资格的学生被鼓励参加会议和活动.
-
add remove The Circle of Sisterhood
姐妹圈在校园为所有女性创造了一个安全的空间,重点关注有色人种女性,在那里学生可以得到支持, and embrace their authentic self.
Resources
-
add remove Ally Resources
-
add remove Additional Diversity Education Resources
-
add remove Interfaith Resources
-
add remove Transgender Resources
The Center for Diversity, Interfaith & Inclusion Education is here to be an ally for our transgender students. You are not alone.
Your Coker story is an integral part of our community’s narrative. We recognize that the process of coming out as a transgender person is different, and in some ways more complex, than the experience of coming out as gay, lesbian, or bisexual. Coming out is a unique experience for everyone, and here at Coker, we want to be supportive throughout your transition.
Remember, you are not alone.
如果你需要指导、帮助或资源,请联系多元宗教中心 & Inclusion Education wants to help. Please contact us any time.
Safe Zone Training
The Center for Diversity, Interfaith & Inclusion Education offers Safe Zone training sessions throughout the semester. 博彩平台推荐了解更多关于即将到来的研讨会的信息,或者为你的团队安排一个.
From the Human Rights Campaign website:
“对于那些性别认同或天生的性别意识与出生时分配给他们的性别不匹配的人, unraveling and expressing it can be complex and difficult.
本指南旨在帮助您和您所爱的人以现实和实际的方式完成这一过程. 它承认出柜或揭露的经历涵盖了人类情感的全部范围——从瘫痪的恐惧到无限的兴奋. 人权运动基金会希望本指南能帮助你迎接挑战和机遇,让我们每个人都能尽可能真实地生活.”
-
add remove Coker University Statement on Free Speech
言论自由对于我们对集体空间的归属感和身份认同至关重要.
博彩平台推荐认为,演讲应该建立在我们共同努力的基础上, to respect, and to care for all citizens. 言论自由最终会在社会中引发争议,因为他们明白真理是如此复杂,只能以混合的形式出现. Just as the friction between two sticks yields the light of fire, the cacophony of voices that challenge, object, question, and critique can bring more light to any issue. Concurrently, the heart of education is the desire to make the wealth of human knowledge available, to foster new understanding, 支持为全人类创造一个更公正、更公平的世界的思想和行动.
However, as we look out at the world, watch the news, or read social media, 我们可能会对人们所说的话和目前正在发生的行动感到沮丧——这些行动造成了分歧, insult, and demean other people. 南方贫困法律中心记录了针对有色人种的仇恨事件的增加, immigrants and refugees, and people from the lesbian, gay, bisexual, and transgender community. These events are occurring across the world, in the United States, in South Carolina, on college campuses. Coker University is not immune to this disturbing pattern of behavior.
We do not seek to omit differences among citizens. On the contrary, 当那些反对的声音努力说服和提升时,我们重视社区中每个公民带来的不同经历. Diversity edifies this struggle. 我们重视它的潜力,使对话者成为为追求某个目标而共同奋斗的人,而不是对抗者,与对手斗争的人. This can ultimately lead to strength and concord.
Scholarship and education must take place in an atmosphere of civil discourse. We can disagree without insulting, offending, or hurting other people, but we will not remain silent in the face of intimidation, ridicule, or bigotry. Language that debases, demeans, ridicules, stereotypes, 或轻视他人与科克的教育目标不一致,是不能容忍的. Therefore, 大学成员有必要认识并积极抵制言语骚扰和恐吓事件, whether by voice, gesture, social media, phone or text, taking place on our campus. This behavior makes others feel unwelcome and is a violation of University policy; it has no place at Coker University.
我们每个人都有责任使大学成为一个欢迎和庆祝每个人的基本价值和独特品质的社区. 我们对自己和周围的人都有很高的说话标准——原谅在学习用这种声音说话时不完美的尝试, 但要继续认识到,不同公民的福祉始终是博彩平台推荐民主目标的核心.
For more information on diversity and inclusion please contact Darlene Small, Director, the Center for Diversity, Interfaith and Inclusion Education, dsmall@jupinduo.com, 843-383-8039, LITC 118.
Contact Our Staff
Darlene B. Small
Director of the Center for Diversity, Interfaith, and Inclusion Education
“I am a Hartsville native. I came to Coker to be the assistant director for off-campus programs (internships, study abroad, community service, career development). Coker makes a difference by responding to…